“Insightful” Interview With Author, Kristin Cashore, On “Bitterblue” Republished in China
Last year I had the very great privilege and pleasure to interview Kristin Cashore about her latest novel Bitterblue. This interview was also one of my “most-read” posts for 2012.
Recently, I was thrilled to receive a request from GaeaBooks in Taiwan to republish the interview, described as “insightful”, to support the release of Bitterblue into the Chinese market—and naturally I was very pleased to say “yes.”
I am also very appreciative that GaeaBooks have provided a copy of the translated interview—which appeared as part of their publication, Fever Times—to share with you on the blog today.
All fun stuff and I hope you enjoy, even if, like me, you can’t actually read Chinese. 😉 But Zuya at GaeaBooks very kindly identified the translated interview and my bio, and a friend has highlighted them for me accordingly—the interview is highlighted in the yellow and the bio in the pink.
To see the full—and beautifully presented!—Fever Times presentation, see the 4 images below or click on GaeaBooks’ Facebook page, here.
To read the interview again in English, please click on Kristin Cashore.
What a visually beautiful ‘spread’! And a great acknowledgement of your interviewing skills! Hopefully you will get some Taiwanese readers out of it 🙂
Thanks, Charlotte—it is very beautiful, isn’t it? And who knows re the readers?:)